Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
 Reina Emerald, ай спасибо за игрушко...
Кто читал "Аморику", тот, наверное, узнает
вот эту барышню...
...И это только начало.


@темы: Постёбушки, Аморика, Шерлокиана, Точка точка запятая, Кошка Египетская, Шерлокиана в лицах, «Аморика» в лицах

Комментарии
12.11.2007 в 09:23

keep calm and llap
оно прекрасно :vict:
12.11.2007 в 10:13

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев

Рейна, спасибо большое.
Ты еще попробуй угадать, что это за барышня.
Фик по Конан Дойлю. Ответы кидай на у-мыло.


12.11.2007 в 10:24

Да вы что, граждане, белены объелись? Какие лимоны зимой? (с)
Ну, барышня с ножом и картами, по-моему, там может быть только одна и это явно не прекрасная дама Сам-Знаешь-Какого-Родственника Того-Самого-Героя.
13.11.2007 в 15:03

keep calm and llap
Erno
дело в том, что я мало фиков читала Т_Т
13.11.2007 в 15:21

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Ладно уж, открою я страшную тайну.
Это Айрин Адлер. Похожа?

23.11.2007 в 12:21

keep calm and llap
Erno
Айрин - это Ирэна?
23.11.2007 в 12:38

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Именно она.
По английским правилам чтения Irene не может читаться "Ирэн" -
это скорее немецкое произношение.
Я помню, помню, что в "Гранаде" она "Ирэна"...

23.11.2007 в 13:38

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Хотя нет, в "Гранаде" ее имя произносят как "Ирэйна" -
а по-каковски это, я просто нихт ферштейн.